Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: японский язык (список заголовков)
15:36 

IA х Gumi - Akashia

Смысл у песни немного шизанутый, но я считаю тут это не главное XD Очень понравилось как сделали двойной вокал Гуми и Ии. Красиво получилось. И все таки, при чем тут акация? 0_о



кандзи и перевод

@темы: Vocaloid, Перевод, Японский язык, Японское

18:42 

Hatsune Miku - BALLOON

Свежая песня. Буквально позавчера вышла. Зацепила необычным звучанием голоса Мику, мелодией, клипом, а потом еще и текстом ))



кандзи и перевод

@темы: Японское, Японский язык, Перевод, Vocaloid

17:56 

Megurine Luka - Solitude

Очень красивая грустная песня. Для меня эта песня стала идеальной в исполнении EVO+. Её уже перевели на русский (ролик на ютубе как раз с этим переводом), но мне показалось, что там не совсем точно переведены некоторые фразы, так что я попробовала сделать это еще раз.



кандзи и ромадзи

перевод

@темы: Vocaloid, Перевод, Японский язык

19:12 

Hatsune Miku - Utatabi Кarasu

Бодрая песня в моем любимом сямисеновом стиле ^_^

Оригинал 【初音ミク】唄旅鴉【和風オリジナル】



MP3
Не идеал, но весьма неплохая версия ぴよたま (Piyotama)

кандзи и ромадзи

перевод

@темы: Японское, Японский язык, Перевод, Vocaloid

22:25 

Гхм

Прошу прощения у тех, кто ждет когда ж я наконец продолжу отчет о поездке в Японию, но в последнее время я была очень занята ^^' Я готовилась к Норёку Сикен. Кто не знает, Норёку Сикен это экзамен по японскому языку, проводимый 2 раза в год при поддержке посольства-министерства и прочих официальных людёв. Короче серьезное дело )) Ну как готовилась... Больше паниковала конечно, но и учила тоже ) Поэтому времени на большие-серьезные посты просто не было (
И вот на этих выходных ездила в Москву, сдавала. Результаты будут еще не скоро, по-моему весной, так что времени на панику и на самобичевания у меня еще полно ))) Сдавала сразу на 4 уровень, чтобы был стимул ))
Сам экзамен проходил в этом году в Высшей школе экономики, а не при посольстве Японии, как раньше. Он состоял, как и всегда, из 3х этапов - лексика, грамматика, аудирование.
Лексика в этом году была в принципе не сложная. Я когда делала для пробы тест 2006 года, там для меня было намного сложнее. Тоисть в нем я ващенифганезнала!!! А в этом году как то получше ))) И это при условии моей полнейшей деревянности в плане иероглифов -_-
Грамматическая часть в этом году была практически без грамматики... Ну то есть там было пара заданий, в которых надо было повставлять частицы, но основной упор в этой части был сделан на тексты. Нужно было прочитать, понять смысл и выбрать правильное утверждение.
Аудирование в принципе было не сложным, особенно первая часть. Однако меня сильно выбило из колеи то, что запись не повторяли... Я почему то думала, что там дают прослушать 2 раза... Так что я написала эту часть хуже чем могла бы конечно, ну да ладно ) В принципе я так послушала потом народ, все как то то ли устали, то ли растерялись, но многие были недовольны собой в этой части.
Ну и немного фоток

После экзамена меня понесло на J-фест ))
Я заранее посмотрела че будет хорошего в Москве в это время и купила билет, чтоб потом не терять время.
Он проходил в гостинице Космос


Уже на входе было ясно, что мероприятие интересное )))


читать дальше

@темы: Выставки, Поездки, Праменя, Японский язык, Японское

18:32 

Gumi Miku - Hocus Pocus

Чето меня поперло ) Не могла избавиться от это песни, дня два она меня преследовала... Пришлось перевести -_-



MP3
кандзи и ромадзи
Перевод

@темы: Японский язык, Перевод, Vocaloid

17:18 

Megurine Luka - 9ravity

Грустная песня... Но красивая.



MP3

кандзи и ромадзи

перевод

@темы: Японский язык, Перевод, Vocaloid

11:45 

Kasane Teto - Yoshiwara Lament

Безумно понравилась эта песня! Сначала я клюнула на музыку в моем любимом стиле и красивый клип, а потом, когда попробовала перевести, еще и смысл очень зацепил. Ниже выкладываю примерный перевод песни. Не везде получилось адекватно перевести цветистые обороты и двусмысленные намеки, но все же...

Kasane Teto - Yoshiwara Lament

www.nicovideo.jp/watch/sm18395392
nicosound.anyap.info/sound/sm18395392

японские текст и ромадзи

русский перевод

UPD Хехе, я так и знала, что эту песню будут перепевать все кому не лень )
Уже есть каверы таких монстров Никонико, как Куронеко, Ямай, Какичо и даже Аму )
Но мне ожидаемо больше всех понравилась версия Вотамин. Помоему идеально )

запись создана: 14.08.2012 в 15:10

@темы: Японский язык, Перевод, Vocaloid

20:09 

Пробуем применять знания ))

Решила попрактиковаться в переводе и заодно сделать чего-нить полезное для соо.
Выкладываю и текст, который я набирала со скана. Вдруг кто-нибудь еще захочет перевести? Особой уверенности в правильности перевода некоторых фраз у меня нет, так что если увидите ошибки, дайте знать ) Буду рада пообщаться )) Надеюсь, что в дальнейшем буду пополнять этот пост переводами.

UPD 3 Профиль Лулу

UPD 2 Профиль Саваки

UPD: Профиль Хомураби

Профиль Рюуко
запись создана: 15.08.2011 в 00:15

@темы: Монохромный фактор, Перевод, Японский язык

18:13 

Учебнопост

Ну че, можно подвести некоторые итоги. На прошлой неделе начались занятия в универе. Нам говорили, что в магистратуре занятия будут 3 дня в неделю и вечером. Ага, щаз!! У других специальностей то оно так и есть, но не у нас!!! тут у меня началась небольшая истерика )))) Одно хорошо, преподы в принципе все адекватные люди и спокойно (пока что) относятся к опозданиям и пропускам.

Так, о хорошем. В моей группе неожиданно обнаружилась девочка-слешер (гыгыгыгы). Я очень этому рада, потому как в моем окружении очень мало сочувствующе-понимающих, с которыми можно обсудить че-нить этакое )) Предметы практически все интересные. Уже почерпнула много полезного для себя.

На японском меня объединили наконец с девочкой, теперь учимся вместе. О самой девочке можно рассказывать много, она очень интересная личность. Взять хотя бы то, что она играет на бас гитаре, имеет диплом англо- и немецко- переводчика, работает в фирме, где переводит с китайского (!!). Думаю не нужно пояснять, что иероглифы она знает прекрасно. И это далеко не все )))

Из-за того, что в сентябре начинался новый учебный год и было много состыковок и утрясок с новым расписанием, у нас пропало довольно много уроком. И поэтому мы сейчас только на 20 уроке. Изучаем простую форму и пытаемся применять во всяких сочинениях, изложениях и тд. Короче опять Стелла Николаевна с задором и выдумкой издевается над нами ))

@темы: Японский язык, Праменя, Мысли вслух

21:23 

Просто так )

Че-то руки чешутся о чем нибудь написать )) Поступлю как чукча - че вижу о том и напишу!

Во-первых, приветствую всех новоприбывших! Почему то в последнее время я перестала приветствовать персонально, уж простите ) Надеюсь, что вам у меня будет не очень скучно ^_^

Далее про мои выходные, про японский, про новую травищщу и про соционику )

@темы: Японский язык, Ссылки для себя, Праменя, Поездки, Мысли вслух, Выставки, Аниме

22:28 

Японский язык

Уже месяц, как я хожу на курсы Японского языка. Очень нравится преподаватель, Стелла Николаевна, окончила наш местный ВУЗ, побывала в Японии и сдала 2-й уровень «Норёку Сикен». Преподаёт по книге Минна но Нихонго.
У нас в группе 4 человека, ребята примерно моего возраста, разумеется анимешники ^_^ Постоянно всё учат, всё делают, так что расслабиться не получается, приходится тоже тянуться XD

За этот месяц мы прошли первый урок книги, выучили Хирагану (более-менее) и Катакану (хреновато ^^'), разобрали грамматические конструкции простых утвердительных и отрицательных предложений, частицу Ва, Мо и Но, начали изучать иероглифы (ужоснах><) и выучили некоторые слова и выражения. Мозги пребывают в довольно таки взорванном состоянии, но это приятное ощущение ^_^

В связи с этим я долго и упорно рылась в инете в поисках сайтов, посвященных японскому языку. Соберу все ссылки здесь, чтобы не потерять.

Поиск иероглифов
www.jword.ru/ru/japanese-language/setup/5-virtu... - Виртуальная система ввода японских иероглифов (IME)
kanji.sljfaq.org/draw.html - рисовать иероглиф
chasen.org/~taku/software/ajax/hwr/ - тоже
jisho.org/kanji/radicals/ по радикалам

Словари
warodai.ru/lookup/ - великолепный онлайн словарь.
www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi... - какой то суровый словарь. Вроде хвалят
www.nciku.com/ словарь. можно рисовать
home.earthlink.net/~4jword/index3.htm слова из 4 иероглифов словарь
dic.yahoo.co.jp/
search.biglobe.ne.jp/dic/
Online Japanese Dictionaries and Glossaries - большой список японских онлайн - словарей на разнообразную тематику
www.csse.monash.edu.au/~jwb/onlinejdic.html список словарей
dictionary.goo.ne.jp/

Толковый словарь
www.weblio.jp/
gogen-allguide.com/ya/yaoya.html толковый словарь на японском

Переводчики
www.rikai.com - переводит небольшие тексты. Также можно вставить адрес сайта - и над каждым словом будут появляться подсказки: прочтение иероглифа и его перевод

сленг!
soudesune.ru/page/slang1
www.angelfire.com/anime4/jslang/jibiki.htm

Синонимы выражений
readingmonkey.blog45.fc2.com/blog-entry-557.htm...

Учебное пособие по старописьменному японскому языку (бунго)
rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1928848

Обучение
jlpt.narod.ru/ - сайт, на котором есть все кандзи, необходимые для 4,3 и 2 уровней «Норёку Сикен» (по старой системе)
www.jlptstudy.com - список всего по уровням. по новой системе
www.uz-translations.su/?category=japanese много книг, аудиозаписей для изучения
www.nihongo.aikidoka.ru - отличный сайт. Есть прописи по Хирагане-Катакане, словарь, онные и кунные значения иероглифов и много чего еще.
krakozyabr.ru/ Сайт о японском языке - грамматика, тексты, лекции, упражнения
www.renshuu.org/#

Minna no Nihongo по которой мы учимся
1 часть - rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=454629
2 часть - rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=454632

Другое
www.romaji.org/ - транслятор с иероглифическо-хирогано-катаканового написания в ромадзи
vkontakte.ru/video456903_148638879?section=albu... счет 1-20
kanjiname.ru/#table имя иероглифами
www.hiragana.jp - стоит ввести адрес японского сайта - и над канджи появятся надписи хираганой

Няшная песенка про счетные суффиксы

@темы: Праменя, Ссылки для себя, Японский язык

Солнечная сторона

главная